Luba Jurgenson

Image
VisuelLuba Jurgenson
© Sophie Bassouls

Née en 1958 à Moscou, Luba Jurgenson est une traductrice, professeure et écrivaine. D’origine estonienne, ayant grandi en Union Soviétique, elle vit en France depuis 1975. Agrégée en russe, elle devient maîtresse de conférence à la Sorbonne, dans le département d’études slaves. Elle est la traductrice de plus d’une cinquantaine de romans, du russe vers le français. Ses recherches universitaires portent sur l’Union Soviétique, la mémoire et les représentations des violences historiques dans les pays d’Europe centrale, orientale et en ex-URSS. Elle codirige, avec Anne Coldefy-Faucard, de la collection de littérature russe “Poustiaki” aux éditions Verdier.  

Sa dernière monographie, l’essai Quand nous nous sommes réveillés : de la guerre en Ukraine, paraît aux éditions Verdier en avril 2023. 

Bibliographie

Avoir sommeil, Gallimard, 1981 (nouvelles)

Soljenitsyne et le Destin russe, Albin Michel, 1991 (essai)

Tolstoï, Pygmalion, 1998 (essai)

A la recherche de l'argent perdu, Belin Jeunesse, 2008 (roman)

Création et tyrannie : URSS 1917 - 1991, Sulliver, 2009 (essai)

Langue de neige, Grâne, 2021 (poésie, photographies Thierry Cardon)  

Sortir de chez soi, La Contre allée, avril 2023

Quand nous nous sommes réveillés : de la guerre en Ukraine, Verdier, avril 2023 (essai)

RETROUVEZ-MOI SUR CES ÉVÉNEMENTS

Quand nous nous sommes révéillés

Résumé de l'œuvre

Cet essai nous livre le témoignage de l’autrice sur la guerre menée en Ukraine depuis le 24 février 2022. L’autrice, née en URSS, lie son histoire personnelle à l’Histoire avec un grand H, mais aussi avec l’actualité. 

Quand nous nous sommes réveillés : de la guerre en Ukraine, Verdier, avril 2023

Librairie

Sauramps -